Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001) - Study 6

6 / 18
267. ดีมาก ปี 1 ทางนี้ เชิญ
Right, then. First years, this way, please!
268. เข้ามาเลย ปี 1 ไม่ต้องเขิน เข้ามาเลย เร็วหน่อย
Come on now, first years, don't be shy. Come on now, hurry up.
269. -สวัสดี แฮร์รี่ -เฮ้ แฮกริด
-Hello, Harry. -Hi, Hagrid.
270. เอาล่ะ ทางนี้ไปลงเรือ เข้ามาเลย ตามฉันมา
Right, then. This way to the boats. Come on now, follow me.
271. ขอต้อนรับสู่ฮอกวอตส์
Welcome to Hogwarts.
272. ในอีกไม่กี่อึดใจ เธอจะผ่านประตูนี้ไปพบกับเพื่อนร่วมชั้น
Now in a few moments, you'll pass through these doors and join your classmates.
273. แต่ก่อนที่เธอจะนั่งประจำที่ เธอจะผ่านการคัดสรรเข้าบ้านก่อน
But before you take your seats, you must be sorted into your houses.
274. ซึ่งมีกริฟฟินดอร์ ฮัฟเฟิลพัฟ เรเวนคลอ และ สลิธีริน
They are Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw and Slytherin.
275. ขณะอยู่ที่นี่ บ้านเธอจะเป็นเสมือนครอบครัวเธอ
Now while you're here, your house will be like your family.
276. ชัยชนะจะทำแต้มให้บ้านเธอ
Your triumphs will earn you points.
277. ถ้าหากละเมิดกฎบ้านเธอจะต้องเสียแต้ม
Any rule-breaking and you will lose points.
278. เมื่อถึงปลายเทอม บ้านที่ได้แต้มสูงสุดจะได้ถ้วยรางวัลบ้านดีเด่น
At the end of the year, the house with the most points is awarded the house cup.
279. พิธีคัดสรรบ้านจะเริ่มต้นในไม่ช้านี้
The Sorting Ceremony will begin momentarily.
280. ที่เขาลือกันบนรถไฟ ก็เรื่องจริงอ่ะสิ
It's true then, what they're saying on the train.
281. แฮร์รี่ พอตเตอร์ มาเรียนที่ฮอกวอตส์
Harry Potter has come to Hogwarts.
282. -แฮร์รี่ พอตเตอร์ -นี่คือแครบกับกอยล์
-Harry Potter? -This is Crabbe and Goyle.
283. ส่วนฉันมัลฟอย เดรโก มัลฟอย
And I'm Malfoy. Draco Malfoy.
284. ชื่อฉันมันตลกหรือไง ฉันไม่ต้องถามชื่อนาย
Think my name's funny, do you? I've no need to ask yours.
285. ผมแดง สวมเสื้อคลุมที่ตกทอดกันมา นามสกุล วีสลีย์ แน่
Red hair and a hand-me-down robe? You must be a Weasley.
286. แล้วนายน่าจะรู้ว่าครอบครัวพ่อมดบางครอบครัวดีกว่าครอบครัวอื่นๆ พอตเตอร์
You'll soon find out some wizarding families are better than others Potter.
287. ถ้านายไม่อยากผูกมิตรผิดประเภทแล้วก็ ฉันอาจช่วยนายได้
You don't want to go making friends with the wrong sort. I can help you there.
288. ฉันแยกแยะครอบครัวผิดประเภทได้เอง ขอบใจ
I think I can tell the wrong sort for myself, thanks.
289. เราพร้อมสำหรับเธอแล้ว ตามฉันมา
We're ready for you now. Follow me.
290. นี่เป็นเพดานเวทมนตร์ ทำให้ดูเหมือนฟ้ายามราตรี
It's not real, the ceiling. It's bewitched to look like the night sky.
291. ฉันอ่านเจอในหนังสือประวัติ ฮอกวอตส์
I read about it in "Hogwarts, A History".
292. เธอรออยู่ตรงนี้ก่อนนะ
Will you wait along here, please?
293. ก่อนที่เราจะเริ่มพิธี ศาสตราจารย์ดัมเบิลดอร์ อยากกล่าวอะไรสัก 2-3 คำ
Now, before we begin Professor Dumbledore would like to say a few words.
294. มีกฎเกณฑ์ 2-3 อย่างก่อนเริ่มเทอมใหม่จะประกาศให้ทราบ
I have a few start-of-term notices I wish to announce.
295. พวกปีแรกโปรดจำว่า ป่าต้องห้าม เป็นเขตหวงห้ามสำหรับนักเรียนทุกคน
The first years, please note that the Dark Forest is strictly forbidden to all students.
296. อีกอย่างภารโรงของเรา คุณฟิลช์ ฝากฉันให้เตือนพวกเธอด้วยว่า ตามทางเดินของชั้นที่ 3 ตลอดด้านขวามืออยู่นอกขอบเขต ของทุกคนที่ไม่ประสงค์จะตายอย่างเจ็บปวดรวดร้าว
Also, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you that the third-floor corridor on the right-hand side is out of bounds to everyone who does not wish to die a most painful death.
297. -ขอบใจ -เมื่อฉันขานชื่อผู้ใด จงก้าวออกมา
-Thank you. -When I call your name, you will come forth.
298. ฉันจะสวมหมวกคัดสรรไว้บนหัวเธอ และเธอจะถูกคัดให้เข้าอยู่ตามบ้าน
I shall place the Sorting Hat on your head... and you will be sorted into your houses.
299. เฮอร์ไมโอนี่ เกรนเจอร์
Hermione Granger.
300. -ไม่นะ โอเค เย็นไว้ -ยายนั่นอ่ะโรคจิต ฉันจะบอกให้
-Oh, no. Okay, relax. -Mental, that one, I'm telling you.
301. เอาล่ะ อืมม์ ใช่ โอเค กริฟฟินดอร์
Right, then. Right. Okay. Gryffindor!
302. -เดรโก มัลฟอย -สลิธีริน
-Draco Malfoy. -Slytherin!
303. -ไม่มีแม่มดหรือพ่อมดที่ทำความเลวแล้วไม่ได้อยู่สลิธีริน -ซูซาน โบนส์
-There wasn't a witch or wizard that went bad who wasn't in Slytherin. -Susan Bones.
304. -แฮร์รี่ เป็นอะไร -เปล่าๆ เปล่าๆ สบายดี
-Harry, what is it? -Nothing. Nothing, I'm fine.
305. เอาไง รู้แล้ว ฮัฟเฟิลพัฟ
Let's see... I know! Hufflepuff!
306. โรนัลด์ วีสลีย์
Ronald Weasley.
307. วีสลีย์อีกคนแล้ว รู้แล้วว่าจะคัดไปไว้ไหนดี กริฟฟินดอร์
Another Weasley! I know just what to do with you. Gryffindor!
308. แฮร์รี่ พอตเตอร์
Harry Potter.
309. ยากจังแฮะ ยากมากๆ เลย เปี่ยมไปด้วยความกล้าหาญ
Difficult, very difficult. Plenty of courage, I see.
310. เห็นแล้วจิตใจไม่เลวเหมือนกัน มีทักษะ เออใช่
Not a bad mind, either. There's talent, oh, yes.
311. กระหายที่จะพิสูจน์ตัวเอง
And a thirst to prove yourself.
312. คัดไปไว้ไหนดี
But where to put you?
313. -ไม่เอาสลิธีรินๆ -ไม่เอาสลิธีริน แน่ใจเหรอ
-Not Slytherin, not Slytherin! -Not Slytherin, eh? Are you sure?
314. เธออาจยิ่งใหญ่ รู้มั้ย รวมอยู่ในหัวเธอหมด
You could be great, you know. It's all here, in your head.
315. และ สลิธีริน จะช่วยส่งเธอไปสู่ความยิ่งใหญ่ ไม่ต้องสงสัยเลยล่ะ
And Slytherin will help you on the way to greatness, there's no doubt about that.
316. -ไม่เหรอ ดีถ้ามั่นใจ -ขอร้องล่ะ ขออย่าอยู่สลิธีรินเลยนะ
No? Well, if you're sure.
317. คัดไปอยู่... กริฟฟินดอร์
Better be... Gryffindor!
6 / 18