Countdown เคาท์ดาวน์ (2012) - Study 2

2 / 11
30. ได้ใจอ่ะ
He's funny.
31. โห...พี่ปอแม่งซื้อที่นอนใหม่ว่ะ
Por bought a new bed.
32. ขายปุ๊นนี่กำไรดีชิบหายเลยเนี่ย
Selling weed must pay damn well.
33. -ขายมั้ย? -บ้าป่ะ?
-Want to sell some? -Are you crazy?
34. ไอดอลเค้าอยากเจอพวกเราโว้ย
He's been wanting to meet up.
35. NYPD เดี๋ยวจะโดนส้นตีนกู มาธ่าฟักก้า!!
NYPD my ass. You mathafucka!
36. นี่ทำเหี้ยอะไรเนี่ย พี่ทาสีเนี่ย?! รีโนเวทห้องเหรอพี่?
What the hell are you painting for... renovating?
37. รีโนเวทเหี้ยไร? กูย้ายออกแล้วครับ อีดอก!
Not renovating dude. I am moving out, bitch!
38. -ฮะ?! -เดี๋ยวกูไม่ทาสีคืน
-Huh? -If I don't paint the room,
39. เดี๋ยวโฮเซ่แม่งไม่คืน deposit กูอีก
Jose won't return my deposit.
40. นี่มึงจะย้ายไปไกลมั้ยเนี่ยพี่? เผื่อคิดถึงจะได้ไปเยี่ยม
Are you moving far? In case I miss you and want to visit.
41. ไม่ไกล วงเวียนใหญ่
Not far, just back to Thailand.
42. ไปกะกูมั้ย
Do you want to go back with me?
43. ไปมั้ย ๆ ฮะ ไปมั้ย?!!
Do you want to go? Do you?
44. หิวข้าวแล้ว จะแดกก็ตามมา
I'm hungry. You're welcome to tag along.
45. เฮ้ย! พี่ปอ นี่มึงจะกลับแบบฟอร์กู้ดเลยเหรอ?
Hey! Are you going back for good?
46. รีบกลับทำไมวะนาย?
Why are you in such a hurry?
47. กูมีเหตุผลส่วนตัวของกู
It's personal.
48. มึงไม่เสือกสักเรื่องได้มั้ยเนี่ย?
It's none of your business, okay?
49. แล้วถ้าพี่กลับอย่างงี้ผมจะหาปุ๊นได้จากไหนอ่ะ?
And when you're gone who will I buy weed from?
50. -หิวเนื้ออ่ะดิ มึงอ่ะ? -เออดิ
-Craving for weed, are you? -Of course.
51. หน้าซีดขึ้นมาเลย...
You're looking quite pale.
52. เสียใจ กูเป็นมังฯ ละ
Sorry but I've taken a vow of piety.
53. กูคลีนแล้วโว้ย...
I am clean now dude!
54. โน่น ไปดู ๆ ๆ ๆ ๆ เร็วๆ ๆ ๆ
See for yourself. Over there take a look.
55. นี่มึงทิ้งแต่ของดี ๆ เลยเหรอพี่?
You threw away all the good stuff?
56. เลิกซื้อ เลิกเสพ กูเลิกขายได้ด้วยอ่ะ
I stopped buying, stopped smoking and stop selling.
57. นี่มึงล้มหัวฟาดพื้นมาป่ะเนี่ยฮะพี่?
Did you hit your head or something?
58. เฮ้ย.. แจ๊ค มึงก็เหมือนกัน
Hey, you should too Jack.
59. ปีใหม่อ่ะ เริ่มอะไรใหม่ ๆ อะไรเหี้ย ๆ ก็เลิกซะ
It's almost New Year. Start off with a clean slate. Stop all the bad shit.
60. เลิกเมาล่ะ เชื่อกู ไอ้เหี้ย ชีวิตแม่งสั้น
Quit getting high. Trust me. Life's short.
61. เอานามบัตรดีลเลอร์มาเลยมะ เดี๋ยวดีลเองเลย
Just give me the dealer's card. I will deal directly.
62. ไอ้เหี้ยนี่ มึงฟังกูมั่งป่ะเนี่ย?
WTF, did you even hear me?
63. มึงอยากได้เนื้อมึงไปเอากับคนอื่น ไม่ต้องมายุ่งกับกู
If you want it, you gotta get it from someone else. Don't bother me.
64. จะของขึ้นทำไมเนี่ย ฮะ? วัยทองเหรอ?
Why are you getting all worked up? Mid-life crisis?
65. เมนส์กูมา
I'm on the rag.
66. เสร็จกู เล็งเหี้ยนี่มานานแล้ว
It's mine now. I've been eyeing this for long time.
67. เอ้ย..! หน้าคุ้นว่ะ เราเคยเจอที่ไหนกันมาป่ะ?
Hey you look familiar. Have we met somewhere?
68. คงเจอในตึกมั้งพี่
Probably passed each other inside this building.
69. ไม่ใช่อ่ะ
No.
70. อยู่เมืองไทยเป็นดาราป่ะเนี่ย?
Are you an actress back in Thailand?
71. เฮ้ย วัยรุ่นนี่อะไรอ่ะ?
Hey what's this?
72. ปืนตะปู แม่งหนัก กูขี้เกียจเอากลับ
Nail gun. Damn heavy. Too lazy to take it back.
73. คูลมากโว้ย ขอได้ป่ะ?
Cool. May I have it?
74. เอาไปเหอะ ลั่นโดนไข่แตกอย่าเมล์มาด่ากูละกัน
Go ahead. Don't shoot yourself in the balls and then email me to complain.
75. เชี่ยเอ๊ย! เลขแม่งหายไปตัวนึงอ่ะ
Shit! One number is missing!
76. โห.. กลิ่นหมาหรือกลิ่นปากมึงเนี่ยหะ?
Sheez, is that smell coming from your dog or your mouth?
77. สัด
Gosh!
78. เหี้ยไรเนี่ย?
What the hell is that?
79. นามบัตรดีลเลอร์ พี่ปอแม่งเสือกวางมือ กูเลยต้องโทรเองเลยเนี่ย
The dealer's business card. Por stopped dealing so I have to call him myself.
80. พ่อค้ากัญชามีนามบัตรด้วยเหรอ? เจ๋งว่ะ
Wow, drug dealers have business cards too? Cool!
81. แต่เลขแม่งเสือกหายไปตัวนึงอ่ะ
But the last digit is missing.
82. เลขมีอยู่ 10 ตัว มึงก็ลองเดาดูดิ
There are 10 possibilities. Take a guess
83. -เอาเลขอะไรดีอ่ะที่รัก? - 3
-Which number do you like babe? -Three.
84. -ทำไมต้อง 3 อ่ะ? -ก็นิวเยียร์ไง
-Why 3? -For the New Year.
85. เติม 3 เข้าไปอีกตัวก็ 2013 พอดี
So when you add 3 then it will be 2013.
86. โคตรเท่ห์ นาย..
That's so dope.
87. 4 ป่ะล่ะมึง? จะได้ตรงกับปีหน้า
How about 4? So it will be next year.
88. มึงเคยทำตัวมีประโยชน์มั้ยเนี่ย?
You are not helpful.
2 / 11