Countdown เคาท์ดาวน์ (2012) - Study 1

1 / 11
1. ว้ายอยากได้อ่ะ
Dad I want one.
2. รอเลยคุณนาย ขี้เกียจฟังแม่เธอบ่น
No, I don't want to hear your mom complain.
3. ไปที่อื่นเถอะ เสียงมันดัง ลูกร้องไม่หยุดเลย
Let's go somewhere else. It's too loud here. The baby won't stop crying.
4. ป๊าไปเหอะ เดี๋ยวไม่ทันเคาท์ดาวน์
Let's go. Almost countdown time.
5. โยกหน่อย
Let's dance.
6. หมดแรงแล้วเหรอ
Tired already?
7. น้องซี พูดอะไรกับกล้องหน่อย
Cee, say something to your brother.
8. ป๊าจะส่งคลิปให้พี่เค้าดู
I'll send the video clip for him to watch.
9. -แฮปปี้เบิร์ธเดย์ -เห้ย แฮปปี้นิวเยียร์
-Happy Birthday! -Hey, Happy New Year!
10. เออ..บีปั๊มกุญแจเสร็จแล้วนะ
I already made a copy of the key.
11. เดี๋ยวแวะ ไรท์เอท แป๊บนึง...
I will swing by Rite Aid for a sec.
12. รอ 3 นาที
Just wait 3 minutes.
13. เด็กหรือมาม่าวะ?
A kid or instant noodles?
14. ดูไม่เป็นโว้ย ตกลงว่าไงอ่ะ?
I'm confused. What does it mean?
15. ก็บอกแจ๊คแล้วไงว่าไม่ท้องหรอก
I told you I wasn't pregnant.
16. เย้... ไม่ท้อง ไม่ท้อง ไม่ท้อง
Yay... not pregnant... not pregnant!!!
17. แจ๊คก็มีข่าวดีเหมือนกัน
I have some good news too.
18. เนียนป่ะล่ะ? ป๊าจะได้เลิกขู่ว่าจะหยุดส่งเงินมาให้ซะที
Pretty slick, right? So my dad will stop threatening not send money.
19. จะเนียนกว่านี้นะ ถ้าสะกดชื่อคณะถูก
It would be even slicker if you spelled your department correctly.
20. Business ไม่ใช่ Busyness
Business not Busyness.
21. แล้วไอ้ Business นี่มันสะกดยังไงอ่ะ?
So how do I spell that?
22. เก็บแรงไว้ช่วยเรา Unpack ของดีกว่ามั้ย?
You should save your energy to help me unpack.
23. ก็นี่ไง Unpack อยู่
I am unpacking.
24. ไอ้เหี้ยฟราบิโอ้แม่งไปเอากับคนอื่นมา
Fabio slept with someone else.
25. แล้วมึงรู้ได้ไง?
How did you know?
26. แม่งบอกว่าแมวข่วน...
He said his cat scratched him.
27. แมวบ้านพ่อมึงกัดหัวนมด้วยเหรอ ฮือ..ฮือ..
Why the hell would a cat bite his nipple?!
28. โอ๋ๆ ไม่นอยด์ดิ ชีวจิตแก้เครียดมั้ยมึง?
Don't stress. Herbal remedies can take the edge off.
29. ที่รัก... เดี๋ยวเค้าพาไปขึ้นสวรรค์
Baby... let me take you to heaven.
1 / 11