ATM เออรัก เออเร่อ (2012) - Study 8

8 / 19
373. โทษทีนะครับ คนที่เรียกมาสัมภาษณ์มากันยังครับ
Sorry. Are all the interviewees here?
374. -คุณจิ๊บ -ค่ะ
-Ms. Jib! -Yes?
375. -มาทำอะไรครับ -อืม ก็แวะมาเยี่ยมคุณเสือน่ะค่ะ
-What are you doing here? -I'm here to see you, Mr. Sua.
376. ผู้จัดการครับ คุณจิ๊บแวะมาเหนื่อยๆ น่าจะอยากทานกาแฟ
Oh... Manager, Ms. Jib just arrived tired and probably wants coffee.
377. รบกวนผู้จัดการช่วยชงให้ซักแก้วนึงนะครับ
Can I trouble you to make her one?
378. ได้ครับ ได้ครับ
Sure. Sure.
379. มาก็ดีแล้ว
It's good you're here.
380. จะได้เห็นว่ามืออาชีพเขาทำงานกันยังไง
So you can see how a professional gets work done.
381. เอาไงดีล่ะมืออาชีพ
You're so professional...
382. -ทำไมไม่เห็นมีใครมาเลยอ่ะ -เดี๋ยวก็มา
-how come nobody's here yet? -They'll be here soon.
383. -เหรอ -เออ
-Really? -Yeah.
384. มืออาชีพ เย็นตาโฟหน่อยมั้ย
Mr. Professional, would you like some noodles?
385. เกี๊ยวเหี่ยวหมดแล้วเนี่ย
The noodles are getting stale.
386. กลับก่อนนะ
I gotta go.
387. นั่งดูมืออาชีพทำงานซะเมื่อยเลยอ่ะ
Watching a professional like you has tired me out.
388. เฮ้อ...น่าเห็นใจเนอะ
I can sympathize...
389. คนมากดกันตั้งเป็นร้อย
100s of people made withdrawals.
390. จะรู้ได้ไงว่าใครได้เงินไป
How will you know who got the extra money
391. คนนึงกดกี่ครั้งก็ไม่รู้
and how many withdrawls each person made?
392. หื้อ...แต่ก็เอาใจช่วยนะ สู้ๆ
Well good luck. Don't give up!
393. ไอ้ปื๊ด นิ้วกูติดว่ะ
Pued, my finger is stuck.
394. เดี๋ยวผมช่วย
Let me help.
395. ฮึ๊บเหี้ยอะไรล่ะ นิ้วกูจะขาดแล้วเนี่ย
You call that help? My finger is going to get cut off.
396. นี่ ไอ้ปื๊ด มึงรีบไปดูดิ มันขึ้นรถหนีไปยัง
Pued, hurry and see if he's driven off yet.
397. เขากำลังข้ามมาฝั่งนี้แล้วว่ะพี่
He's crossing over to this side of the street.
398. ไม่เป็นไร ไอ้ปื๊ด
That's okay Pued.
399. มึงหนีไปก่อนเลย ไม่ต้องเป็นห่วงกู
Just get out of here. Don't worry about me.
400. -ครับพี่ -ไอ้เหี้ยปื๊ด
-Okay. -Damn Pued!
401. กูลองใจมึงเล่น
I was just testing you.
402. นี่แหละไอ้ปื๊ดน้องรักของพี่
You are my true friend...
403. อ้าว เฮ้ย ไอ้น้อง เมื่อวานทำไมปล่อยพี่ทิ้งไว้อย่างงั้นน่ะ
Hey, you! Why did you leave me yesterday?
404. อะไร ทิ้งอะไร พี่นั่นแหละ หายไปไหนมา
What? Leave? You left! Where did you go?
405. ผมปวดขี้ไปเข้าห้องน้ำแป๊บเดียวอ่ะ
I had to take a crap so I went to use the toilet for a minute.
406. พี่หายไปไหนก็ไม่รู้
I didn't know where you disappeared to.
407. ผมวนรถหาพี่ทั้งคืนเลยรู้มั้ย
I drove around all night looking for you.
408. พี่แป๊ด
Pad,
409. คนนี้ใช่มั้ยพี่ ที่บอกว่ามาตามเอาเงินคืนอ่ะ
isn't this the guy you said is here to get the money back?
8 / 19