ATM เออรัก เออเร่อ (2012) - Study 3

3 / 19
96. อ้าว สวัสดีครับคุณจิ๊บ
Hello Ms. Jib.
97. มาเล่นอะไรตรงนี้เนี่ย
Stop messing around!
98. เมื่อวานที่เราขอเธอแต่งงาน
Yesterday when I proposed to you...
99. เราพูดเล่นนะ
I was just kidding.
100. -เห็นเธอเครียดๆ -ไม่มีทาง
-Because you looked stressed. -No way.
101. 27 แล้วนะ เราไม่ปล่อยเธอไปหรอก
I'm already 27. I won't ever let you go.
102. โอ้โห...ดุ ดุด้วย
Gosh. So forceful.
103. เราบอกที่บ้านแล้วนะ ป๊ากับม๊าเราเค้าดีใจใหญ่เลยอ่ะ
I already told my family too. My parents are very happy.
104. เขาบอกว่าถ้าเธอลาออกแล้ว จะไปช่วยทำบัญชีที่โรงงานก็ได้นะ
They said once you've resigned you can help with the book keeping at the factory.
105. เอ่อ เดี๋ยวก่อนนะ
Umm wait.
106. เราบอกเธอเหรอว่าเราจะลาออก
Did I say I would resign?
107. ก็เธอเป็นคนขอเราแต่งงานไง
Well you're the one who proposed.
108. -อืม ใช่ -ใช่
-Yes, I did. -Yes.
109. เราขอเธอแต่ง แต่เราไม่ได้บอกนี่ว่าเราจะลาออก
I did propose but I didn't say that I would quit.
110. จิ๊บ เธอนั่นแหละออก
Jib you should resign.
111. เราหาเลี้ยงเธอเอง
I will take care of you.
112. แล้วทำไมไม่ให้เราหาเลี้ยงเธอล่ะ
And why can't I be the one to take care of you?
113. ก็แล้วผู้ชายที่ไหนเขาให้ผู้หญิงหาเลี้ยงล่ะจิ๊บ
What kind of a man would allow that?
114. ก็แล้วทำไมล่ะ เดี๋ยวนี้ใครๆ เขาก็ทำกันทั้งนั้นแหละ
Allow what? Nowadays it's normal.
115. ก็ไอ้ใครๆ ที่จิ๊บว่ามันคือแมงดาไงล่ะจิ๊บ
Normal if you're a pimp.
116. ก็เราเงินเดือนเยอะกว่า เธอนั่นแหละออก
But I earn more money than you do. You quit!
117. เธอนั่นแหละออกจิ๊บ
You quit Jib!
118. -สวัสดีครับ -เออ หวัดดี
-Hello. -Hello.
119. อ้าว คุณจิ๊บ นี่ลูกชายผม
Miss Jib, this is my son.
120. เพิ่งจบโทจากคอลเนล ที่บอกจะฝากฝึกงานที่แผนกไง
The one who just got his masters from Cornell that I told you will be training here.
121. สวัสดีครับ
Hello.
122. ผมโหย่วครับ
My name is Yo.
123. ถ้าถามว่าผมรู้สึกอย่างไร กับการที่ผมได้มาอยู่ที่นี่
If you ask me how I feel about being here...
124. ผมขอตอบทุกคนว่า ผมรู้สึกตื่นเต้นมากครับ
I would like to tell you all that I'm very excited.
125. แล้วถ้าถามว่าผมรู้สึกยังไง
And if you're wondering how I'm feeling...
126. มีใครถามอะไรแม่งซักคำยังว่ะ
Nobody asked.
127. ไม่รู้แม่ง
No shit.
128. -สงสัยตอนเด็กๆ พ่อแม่งอุ้มแล้วทำตกมั้ง -ชัวร์ กูว่าเอาหน้าลงด้วย
-His parents must have dropped him when he was little. -For sure. And his face hit the ground first.
129. ผม... รู้สึกกดดัน
I'm... feeling a bit pressured.
130. แต่ถ้าถามว่าผมกลัวมั้ย
But if you ask if I'm scared,
131. ผมไม่กลัวครับ เพราะผมมั่นใจมาก
I'm not because I'm sure
132. ว่าผมได้อยู่ท่ามกลางทีมงานทุกคน
that I'm joining a team where all of you
133. ที่มีความเป็นโปรเฟสชันนัล
are professionals.
134. ขอบคุณมากครับ
Thank you very much.
135. ถ้ายังไงก็ฝากพวกเราทุกคนนะ ไม่ต้องเกรงใจผมนะ
So everyone please there's no need to go out of your way for me.
136. มีอะไรว่ากล่าวตักเตือนแนะนำโหย่วเค้าได้เลย
Anything you want to teach him, do so.
137. ไม่ต้องเกรงใจกัน
Don't be intimidated,
138. คิดซะว่าเขาเป็นเด็กฝึกงานตามปกติ
just think of him as an ordinary trainee
139. เข้างานตรงเวลา เลิกงานตรงเวลา ไม่มีสิทธิพิเศษใดๆ ทั้งสิ้น
who must start work on time, finish work on time, with no special privileges.
140. แล้วถ้าเผื่อว่าเขาเบ่งนะ ฟ้องผมได้นะ
And if he ever is out of line, you can tell me.
141. เอ่อ พ่อฮ่ะ กฎในธนาคารที่ห้ามพนักงานเป็นแฟนกันนะครับ
Umm dad? About the bank's no fraternizing rule,
142. ถ้าเกิดว่าเป็นเด็กฝึกงานนี่ ถือว่าไม่นับใช่มั้ยครับ
it doesn't count for trainees, right?
143. ไม่นับ ไม่นับ
No, it doesn't count.
144. โล่งอกไปเลยครับ
That's a relief.
145. ถ้าอย่างนั้นก็หมายความว่า ผมก็สามารถจีบ เอ่อ คุณจิ๊บ
So that means... umm... I can hit on... Ms. Jib.
146. เอ่อ อันนี้ก็โจ๊กใช่มั้ยค่ะ
You're joking, right?
147. อันนี้ไม่โจ๊กครับ อันนี้จริงครับ
This is not a joke. This is for real.
148. -คุณจิ๊บ -ค่ะ
-Ms. Jib. -Yes?
149. เอ่อ แล้วเรื่องซอฟแวร์ระบบใหม่ของเรา เป็นไงมั่ง
How is our new software system?
150. อ๋อ ตอนนี้ก็เริ่มติดตั้งที่ชลบุรีแล้วค่ะ
We've already started the roll-out in Chonburi.
3 / 19