American Beauty (1999) - Study 6

6 / 26
184. -แม่ -หวัดดีจ้า -ผมไม่ทานเบค่อน จำได้มั้ย
-Mom. -Hello. -I don't eat bacon, remember?
185. ขอโทษที แม่คงจะลืม
I'm sorry. I must've forgotten.
186. มีข่าวอะไรฮะพ่อ
What's new in the world, Dad?
187. บ้านเมืองเรากำลังจะดิ่งลงนรก
This country is going straight to hell.
188. -คุณนัดใครมาหาล่ะ -เปล่า
-Are you expecting anyone? -No.
189. -ไฮ -ขอต้อนรับครับ -ของฝากเรียบร้อยจากสวนเรานะฮะ -ยกเว้นพาสต้าที่ซื้อมาจากฟัลลาชี
-Hi. -Welcome to the neighborhood. -It's just a little something from our garden. -Except for the pasta. We got that at Fallaci's.
190. ใหม่ ๆ สด ๆ เลยล่ะครับ หย่อนลงน้ำก็ทานได้เลยครับ
It's unbelievably fresh. You just... You drop it in the water, and it's done.
191. -จิม โอลแมร์ บ้านถัดไป 2 หลัง ยินดีต้อนรับครับ -ผู้การแฟรงค์ ฟิทส์ นาวิกโยธินสหรัฐ
-Jim Olmeyer. Two doors down. Welcome to the neighborhood. -Colonel Frank Fitts, U.S. Marine Corps.
192. -ยินดีที่รู้จัก นี่คู่ของผม -จิม เบิร์คลี่ย์ ทุกคนเรียกผมว่าเจบี
-It's nice to meet you. This is my partner... -Jim Berkley, but call me J.B.
193. พูดมาตรง ๆ เลยดีกว่าโอเค พวกคุณมาขายอะไร
Let's cut to chase, okay? What are you guys selling?
194. -เปล่า เราแค่มาทักทายเพื่อนบ้านใหม่ครับ -ใช่ ๆ
-Nothing. We just wanted to say hi to our new neighbors. -Yeah, yeah, yeah.
195. คุณเป็นคู่กันแล้วคุณ ทำอะไรกัน
You said you're partners, so what's your business?
196. -คือ เขาเป็นทนายภาษีนะครับ -ส่วนเขาเป็นวิสัญญีแพทย์
-Well... he is a tax attorney. -And he's an anesthesiologist.
197. ทำไมพวกตุ๊ดตู่ชอบทำท่าตุ้งติ้งกันนักนะ
How come these faggots always have to rub it in your face?
198. มันไม่รู้จักอายบ้างหรือยังไง
How can they be so shameless?
199. นั่นล่ะประเด็นใหญ่ พวกเขาไม่รู้สึกว่ามันน่าอาย
That's the whole thing, Dad. They don't feel that's anything to be ashamed of.
200. -แต่มันน่าอาย -ถูกของพ่อ
-Well, it is. -Yeah, you're right.
201. อย่ามาแกล้งเออออเหมือนฉันเป็นแม่แก
Don't placate me like I'm your mother, boy.
202. ขอโทษครับที่ผมพูดโผงผางไป
Forgive me, sir, for speaking so bluntly,
203. ผมเห็นกระเทยพวกนั้นแล้วผมรู้สึกอยากจะอ้วกแตก
but those fags make me want to puke my fucking guts out.
204. พ่อก็อยากจะอ้วก
Well, me too, son. Yeah. Me too.
6 / 26