American Beauty (1999) - Study 5

5 / 26
162. มันประหลาดที่สุด ผมรู้สึกเหมือนคนที่นอนป่วยหนักมา 20 ปี
It's the weirdest thing. I feel like I've been in a coma for about 20 years...
163. และตอนนี้ผมกำลังตื่นขึ้น
and I'm just now waking up.
164. จับหัวใจเหลือเกิน
Spec-tacular.
165. ฉันขอ... ขอโทษนะที่พ่อฉันทำท่าแปลก ๆ น่ะ
I'm so sorry my dad was weird tonight.
166. ไม่เป็นไรหรอก ฉันชินกับผู้ชายหัวงูแล้วล่ะ
That's okay. I'm used to guys drooling over me.
167. มันเริ่มตอนที่ฉันอายุ 12
It started when I was about 12.
168. ฉันไปทานข้าวกับพ่อแม่ ทุกคืนวันพฤหัส ร้านกุ้งมังกร
I'd go to dinner with my parents. Every Thursday night: Red Lobster.
169. ผู้ชายทุกคนในนั้นจ้องฉันตาเป็นมัน
Every guy there would stare at me when I walked in.
170. ฉันรู้พวกเขาคิดอะไร
And I knew what they were thinking,
171. ก็เหมือนที่เพื่อน ๆ คิดถึงฉันตอนช่วยตัวเอง
just like I knew guys at school thought about me when they jerked off.
172. -จะอ้วก -ไม่ ฉันชอบนะ
-Vomit. -No. I liked it.
173. แล้วฉันก็ยังชอบอยู่
I still like it.
174. ถ้าคนที่ไม่รู้จักกันเห็นฉันแล้วยังอยากฟัดแปลว่า ฉันมีแววจะเป็นนางแบบได้
If people I don't even know look at me and want to fuck me, it means I really have a shot at being a model.
175. มันเจ๋งดีออก เพราะว่าไม่มีอะไรเลวร้ายกว่าการเป็นคนธรรมดาหรอก
Which is great, because there's nothing worse in life than being ordinary.
176. ฉันว่าเธอเป็นนางแบบได้
I really think it'll happen for you.
177. ฉันรู้ วาสนาเกิดมาดังก็ต้องดัง รั้งไม่อยู่
I know. Because everything that was meant to happen, does... eventually.
178. ไอ้บ้า
Asshole.
179. -ฮัลโหล -โทรหาฉันทำไมอ่ะ -ฉันเปล่า
- Hello? -Why'd you call me? -I didn't.
180. พอโทรศัพท์ดัง ฉันยกหูก็มีคนวาง ฉันเห็นเบอร์เธอก็เลยโทรกลับมา
Well, my phone just rang and I answered it, and somebody hung up. And I star-69ed, and I called you back.
181. เหรอ เมื่อกี้ฉันอยู่ในห้องน้ำ
Well, I was in the shower.
182. โอ๊ยทุเรศ
Oh, gross!
183. -ริคกี้ ทานอาหารเช้า -เดี๋ยวลงไปครับ
-Ricky! Breakfast! -Be right there.
5 / 26