Suckseed ห่วยขั้นเทพ (2011) - Study 8

8 / 20
247. -เต็มหมดแล้วน้อง -เต็มหมดแล้วเหรอครับพี่
-We're all booked. -What?
248. ไปซ้อมที่เบเกอรี่ปะล่ะ
Do you want to rehearse at the bakery?
249. -พ่ออยู่มั้ยครับ -เฮียออกไปข้างนอกค่ะ
-Is dad here? -He's gone out.
250. -นี่มึงพาพวกกูมาเบเกอรี่มิวสิคเหรอวะ -เออ คล้ายๆ
-Hey, are you taking us to Bakery Music? -Yes, something like that.
251. -แล้วไหนกลองมึงอ่ะ -แถวเนี้ย
-Where is your drum set? -It's somewhere here.
252. อืม เราว่าห้องนี้ก็โอเคนะ
I think this place will do.
253. -กูว่าวงเรามีเอิญแล้วเจ๋งขึ้นเยอะเลยว่ะ -เว่อร์แล้วๆ
-I think Earn made our band cooler. -Don't be silly.
254. โจทย์เขาบอกว่า ทุกวงต้องเล่นเพลงที่แต่งเองเพลงนึงว่ะ
The contest rules say... that all bands must play one original composition.
255. แล้วเราจะเริ่มแต่งกันยังไงดีวะ
How do we start writing a song?
256. -เป็ด แต่งดิ๊ -ไม่เอา...แต่งไม่เป็น
-Ped, can you write one? -No, I don't know how.
257. เห้ยเป็นดิ ตอน ม.2 มึงยังได้รางวัลอยู่เลย
Yes you do. You won an award in the 8th grade.
258. -เหี้ย นั่นมันรางวัลแต่งกลอน -เชี่ย
-Shit, that was for writing a poem. -Shit!
259. ซึ่งเพลงดังกล่าวต้องเป็นเพลงรัก ที่ห้ามมีคำว่ารัก
The song has to be a love song without the word "love".
260. แล้วมันจะเป็นเพลงรักได้ไงวะ
How can it be a love song then?
261. กูว่าไม่ยากหรอกโว้ย แค่ต้องมีความรักถึงจะแต่งได้
I don't think it will be hard. You just need to be in love to be able to write it.
262. แต่กูไม่มีนะ
But I'm not.
263. อ้าว แล้วคุ้งไม่ได้ชอบเราเหรอ ตอน ป.6 อ่ะ
Oh, so you really didn't like me in 6th grade?
264. เฮ้ย นั่นแน่ยังไงเนี่ยสองคนนี้ เล่าเลยๆ
Hey, what is with the two of you? Tell me! Tell me! Tell me!
265. -ก็ตอนนั้นน่ะ -เห้ย อย่าเพิ่งขัดดิวะ
-Well, back then... -Hey, don't interrupt!
266. -ต่อๆ -ก็ตอนนั้นน่ะ เพื่อนๆอ่ะ เขาแซวกันว่าคุ้งอ่ะ ชอบเรา
-Go on... -Back then, everyone thought that Koong had a crush on me,
267. แต่จริงๆแล้วอ่ะ ตวงเป็นคนกุข่าวขึ้นมาเอง
but it was just Tuang who started the rumor.
268. แล้วทำไมต้องเป็นคุ้งกับเอิญอ่ะ
So why was it you two?
269. ก็มีอยู่คืนนึงอ่ะ มีคนโทรเข้ามาที่บ้านเราตอนดึกๆ แล้วบอกว่าคุ้งอ่ะ เป็นคนโทรมา
One night, someone called me really late and said his name was Koong.
270. เห้ยเป็ด เล่นอะไรตอนนี้วะ
Hey Ped, why are you playing right now?
271. แต่ว่าตอนนั้นกูไม่ได้เป็นคนโทรจริงๆนะโว้ย
But, really, I wasn't the guy who called you that night.
272. เห้ยงั้นเราขอโทษด้วยแล้วกันนะ ที่ตอนนั้นเราไปว่าคุ้ง
Then I apologize for blaming you back then.
273. เห้ยไม่เป็นไร เรื่องมันผ่านมานานแล้ว
No worries. That was a long time ago.
274. เออว่าแต่...เอิญมีแฟนยังอ่ะ
By the way, do you have a boyfriend?
275. ถามทำไมอ่ะ
Why do you ask?
276. เผื่อถ้าเอิญมีความรัก จะได้ให้เอิญแต่งเพลงไปเลยไง
If you're in love then we'll have you write the song.
277. ยังไม่มีหรอก
No, not yet.
278. -เฮ้ย...ไม่ใช่ชอบผู้หญิงด้วยกันเหรอ -จะบ้าเหรอ
-Hey, do you like girls then? -You're crazy!
279. ก็เห็นห้าวๆงี้เลยถามดู
I just asked since you seem to be quite the tomboy.
280. แล้วมึงอ่ะเป็ด มีคนชอบยังว่ะ
How about you, Ped? Is there someone you like?
281. -ไอ้เป็ดเหรอ ไม่มีหรอก -มึงรู้ได้ไง
-Ped? No way. -How do you know?
282. -ตั้งแต่กูรู้จักกับแม่งมา... ไม่เคยเห็นแม่งจีบใครสักคน -แน่ใจเหรอ
-Ever since I've known him I've never seen him flirt with anyone. -Are you sure?
283. เออกูยังไม่มีคนที่ชอบอ่ะ
Yes, I haven't had a crush yet.
284. -แล้วมึงอ่ะไอ้เอ็กซ์ -กูไม่มีว่ะ -มี
-What about you, Ex? -I don't have anyone. -Yes you do!
285. -พ่อ -ไอ้เอ็กซ์เนี่ยมันชอบผู้หญิงชื่อส้ม
-Dad! -He likes a girl named Som.
286. -ส้มอ้าห์...ด้วยนะลูกเอ้ย -พ่ออย่า...
-You know, "Oh, Som."! -Dad, no!
287. มีอยู่วันนึง พ่อได้ยินเสียงร้องมาจากห้องมัน
One day, I heard these sounds coming from his room.
288. ทีแรกก็นึกว่ามันเป็นอะไร
At first I thought something was wrong with him.
289. แต่พอพ่อเห็นไอ้นั่นเท่านั้นแหละชัดเลย
It wasn't until I saw him that I knew exactly what happened.
290. แหมทำไปได้กลางวันแสกๆ
Gosh, even during the middle of the day.
291. คราวหลังมายืมแผ่นที่บ้านกูก็ได้
Next time you can borrow one of my DVDs.
292. มึงอย่าไปฟังพ่อกู
Don't listen to my dad.
293. คืองี้... กูไม่กล้าเข้าไปคุยกับส้ม กูเลยได้แต่นั่งมองรูปเขา
The truth is, I didn't dare approach Som. All I could do was look at her photo.
294. กูเผลอทำน้ำส้มหกใส่รูป ก็เลยตกใจ ก็แล้วเผลอร้องออกมา
I accidentally spilled orange juice on it and cried out.
295. กูรีบดึงทิชชู่มาเช็ด
I then got some tissue to clean it.
296. เสร็จแล้วกูก็จะเอาไปทิ้ง แต่เสือกเจอพ่อกูอยู่หน้าห้องพอดี
I was going to throw them away, but I ran into my dad at the door.
297. มันก็แค่เนี้ย
That's all there was to it.
298. เห้ย ยังมีอีกนะลูก
Hey, there's more, son.
299. เคยได้ยินเรื่องโดนัทยัง
Did he ever tell you about the doughnut?
300. วัยรุ่นจะคุยกัน โอว...พ่อไม่เอาๆ
Us teenagers need to talk. No, dad!
301. -พ่อผ่านห้องน้ำ -พ่อลง -มีอะไรมาถามพ่อนะลูก
-I walked past the bathroom... -Dad, go downstairs... -If you need anything, ask!
302. เอางี้ป่ะล่ะ ให้ไอ้เอ็กซ์แต่งเลย มันกำลังอินเลิฟเลยเนี่ย
Hey, why don't we let Ex write the song since he is in love right now?
303. มึงยังไม่รู้อะไรคนที่อยู่ในเกมส์ มันมองเกมส์ไม่ออกหรอก
You don't know anything. The one in the love is usually the most clueless one about it.
8 / 20