Top Secret วัยรุ่นพันล้าน (2011) - Study 6

6 / 22
149. งั้นเรามาเริ่มเรียนกันเลยนะคะวันนี้
Today we will start learning about
150. ไอเดียของ generation นะคะในเรื่องต่างๆ...
the idea behind Generation...
151. นั่นแหละพี่ ไปๆมาๆผมก็กลับไปเรียน
That was it. I went back to study.
152. เดี๋ยวๆ น้องบอกว่าพ่อจ้างให้ไปเรียน แต่ไม่เอา
Wait, you said your dad paid you to study, but you weren't interested.
153. แล้วอยู่ๆ เอาเงินที่ไหนไปเรียน
So how did you get the money to go to school then?
154. -นี่เรียนจริงๆเปล่าเนี่ย -เรียนสิพี่
-Did you really go to class? -Of course I did.
155. อ้าว แล้วค่าเทอมล่ะ
How did you pay tuition?
156. สุดท้ายก็เอาเงินพ่อไปเรียนอยู่ดีล่ะสิ
You ended up taking your dad's money, right?
157. ผมไม่ได้เอาเงินพ่อจริงๆ
No, I didn't take his money. Really.
158. น้องมีพระอะไรมาปล่อยมั้ย
Do you have an amulet to sell?
159. น้องมีพระอะไรมาชมมั้ยครับ
Do you have an amulet for me to appraise?
160. เฮีย ผมจะเอาพระมาปล่อย
Sir, I would like to pawn my amulet.
161. พระอะไรไหนดูดิ
Let me see.
162. -จะเอาเท่าไหร่อ่ะ -ผมขอ.... แสนนึงแล้วกันเฮีย ขาดตัว
-How much do you want for this? -I want... 100,000 baht, firm.
163. แสนเลยเหรอ
100,000 baht?
164. เฮีย ขอเหอะ ถือเป็นทุนค่าเรียนหนังสือเถอะนะ
Please sir. Help me out. It's for tuition.
165. เอาๆ แสนนึงก็แสนนึง
Fine 100,000 it is.
166. เฮียชอบช่วยการศึกษาอยู่แล้ว
I'm all for helping an education.
167. -เอาไปเรียนจริงนะ -เอาไปเรียนจริงดิเฮีย -ได้ๆ
-The money is really for school right? -Of course. -Okay then.
168. เนี่ย หนี้ก้อนแรกในชีวิตเลยอ่ะพี่
That was the first time I ever got into debt...
169. ถ้าคุณคิดว่าคุณจะรวย คุณก็จะรวย
If you think you will be rich, then you will be rich.
170. ถ้าคุณคิดว่าคุณจะสำเร็จ คุณก็จะสำเร็จ
If you think you will succeed, you will be succeed.
171. สหพัฒน์ ใช้กลยุทธ์ ป่าล้อมเมือง
Sahaphat company uses this "Urban forest strategy" plan...
172. ไอ้เหี้ยแจ็ค กูไม่ไหวแล้ว ออกเหอะ
Jack, I can't stand this anymore. Let's go.
173. เฮ้ย ไม่เอา กูจะตั้งใจเรียนแล้วเดี๋ยวเนี้ย
No, I can't. I'm really trying to learn right now.
174. มึงเรียนเหี้ยอะไร อ่านซ็อคเกอร์ช่วยอะไรได้วะ
Learn my ass. Reading a soccer magazine is how you study?
175. หูกูฟังอยู่
My ears are listening.
176. ไอ้เหี้ยต๊อบ ค่าหน่วยกิตแม่งคิดเป็นวินาทีเลยนะมึง
Top, you know our tuition fees aren't getting any cheaper.
177. นี่ไง กูฝากมึงอัดเทปไว้ด้วยก็ละกัน กูคงไม่กลับแล้ว
Here, just hit record for me then. I won't attend this class anymore.
178. ผมกลับไปเรียน แต่ใจก็คิดว่า ทำยังไงถึงจะหาเงินกลับมาซื้อพระมาคืนให้พ่อได้
I went to class but always thinking about how to get my dad's amulet back.
179. ตานายแล้ว
Your turn.
180. ใครในที่แห่งนี้ไม่สามารถทำตามกฎได้ ก็ต้องมีการลงโทษค่ะ
Anyone here who can't follow the rules will be punished.
181. เฮ้ย มาได้ไงเนี่ย
Hey what are you doing here?
182. อ้าว ทำไมพูดเงี้ยอ่ะ
What do you mean by that?
183. เปล่า ไม่ใช่แบบนั้น
No, that's not what I meant.
184. แล้วมาได้ไง ไม่มีเรียนเหรอ
How'd you get here? Don't you have class today?
185. มีเรียนแต่ไม่มีหลิน สู้มีหลินดีกว่า
I have class but no Lin. So I'd rather have Lin.
186. ถ้าต๊อบไม่มีเรียนก็ไม่มีหลิน เพราะหลินมีเรียน
If you didn't have class you couldn't have me because I have class.
187. เฮ้ย ไปกินหมี่ปูเหอะ หิวมาก
Hey let's go eat those crab noodles. I'm starving.
188. ไปไม่ได้อ่ะ มีซ้อมต่อถึงค่ำ
I can't. I've got rehearsal tonight.
189. โห นี่ไม่มีเวลาเจอกันยังไม่ว่างอีกเหรอ
We hardly get to see each other and you're too busy for me?
190. ไม่ใช่หลินไม่ว่าง ต๊อบนั่นแหละว่างเกินไป
It's not that I'm too busy. You're just too free.
6 / 22