Terminator 2: Judgment Day (1991) - Study 14

14 / 14
651. ลาก่อนนะจ๊ะ น้องสาว
Hasta la vista, baby.
652. เรามีเวลาไม่มากนัก
We don't have much time.
653. ไปเถอะ
Let's go.
654. เร็วเข้า เราต้องไปจากที่นี่
Come on! We gotta get outta here.
655. เร็วเข้า ลุกขึ้น
Come on! Get up!
656. เอาปืนลูกซองให้ผม
Hand me the shotgun.
657. ทิ้งน้ำหนักมาที่ผมเลยแม่
Put your weight on me, Mom.
658. ทางนี้เร็วเข้า ทางนี้
This way. Come on.
659. เดี๋ยวๆ ไม่ๆ มันร้อนไป กลับไปทางนี้
Wait! No! it's too hot. Go back this way.
660. -ไป วิ่ง -ไม่ เราอยู่ด้วยกันสิ
-Go. Run. -No! We gotta stick together.
661. -จอห์น เธอต้องไปเดี๋ยวนี้นะ -จอห์น -ไป เดี๋ยวนี้
-John, you've got to go now. -John! -Go! Now!
662. ขึ้นไปเลยลูก
Get up the steps.
663. จับโซ่เอาไว้ จับไว้
Grab the chain. Grab it.
664. เรียกจอห์นเร็ว
Call to John.
665. ฉันรู้ว่ามันเจ็บ
I know this hurts.
666. -เรียกจอห์นเดี๋ยวนี้ -ไปตายซะ
-Call to John now. -Fuck you.
667. จอห์น ช่วยด้วย
John! Help!
668. -แม่ -ช่วยด้วย
-Mom. -Help me.
669. -ช่วยด้วย -หลีกทางไปเร็ว จอห์น
-Help me. -Get out of the way, John.
670. -จอห์น -บ้าจริง
-John! -Shit!
671. หมอบลง
Get down!
672. ลุกขึ้นเถอะ เร็วเข้า แย่จัง
Get up. Come on. Holy shit.
673. ฉันต้องการพักร้อน
I need a vacation.
674. -มันตายรึยัง -สิ้นสุดซะที
-Is it dead? -Terminated.
675. ไอ้เนี่ยจะละลายมั้ย
Will this melt in there?
676. ละลาย โยนลงไป
Yes. Throw it in.
677. แล้วชิพด้วย
And the chip.
678. -จบกันที -ยัง
-It's over. -No.
679. ยังมีชิพอีกอันนึง
There's one more chip.
680. มันก็ต้องถูกทำลายเหมือนกัน
And it must be destroyed also.
681. นี่ ฉันทำลายตัวเองไม่ได้
Here. I cannot self-terminate.
682. ช่วยหย่อนฉันลงไปที
You must lower me into the steel.
683. -ไม่ -ฉันเสียใจจอห์น...ฉันเสียใจ
-No! -I'm sorry, John. I'm sorry.
684. -ไม่ นายจะต้องไม่เป็นไร อยู่กับเรานะ ไม่เป็นไร -ฉันต้องไปแล้ว
-No, it'll be okay. Stay with us. It'll be okay. -I have to go away.
685. -ไม่ อย่านะ ได้โปรดอย่าไป -ฉันต้องไปแล้ว จอห์น
-No, don't do it. Please, don't go. -I must go away, John.
686. -ไม่ นายอย่าทำเลยนะ -มันต้องจบที่นี่
-No, don't do it! -It has to end here.
687. ฉันสั่งไม่ให้นายไป
I order you not to go!
688. ฉันรู้แล้วว่า ทำไมต้องร้องไห้
I know now why you cry.
689. แต่ว่าฉันไม่มีวันทำได้
But it's something I can never do.
690. ลาก่อน
Good-bye.
691. อนาคตที่เราไม่รู้วิ่งเข้าหาเรา
The unknown future rolls toward us.
692. ฉันเผชิญหน้ามันเป็นครั้งแรก อย่างมีความหวัง
I face it for the first time with a sense of hope.
693. ในเมื่อเครื่องจักรหุ่นพิฆาต ยังเรียนรู้คุณค่าของชีวิตมนุษย์ได้ เราก็อาจทำได้เช่นกัน
Because if a machine, a Terminator... can learn the value of human life... maybe we can too.
14 / 14