Pulp Fiction (1994) - Study 9

9 / 24
512. นี่ ที่คุณเรียกว่าความเงียบที่น่าอึดอัด
Is that what you call an uncomfortable silence?
513. ฉันก็ไม่รู้ว่าจะเรียกว่าอะไร
I don't know what you call that.
514. -ดื่ม ดนตรี -ผมขอเข้าห้องน้ำก่อนนะ
-Drinks! Music! -I'm gonna take a piss.
515. ความจริงเรื่องแบบนั้นไม่ต้องบอกฉันก็ได้ อยากเข้าก็เข้าเลย
That's a little bit more information than I needed, but go right ahead.
516. อีกแก้วแล้วก็พอ
One drink, and that's it.
517. อย่าเสียมารยาท ดื่มมันซะ แต่ดื่มให้เร็ว
Don't be rude. Drink your drink, but do it quickly.
518. บอกราตรีสวัสดิ์และกลับบ้าน
Say good night... and go home.
519. นี่แหละ คือการทดสอบศีลธรรมของตัวเอง ว่าเราจะดำรงความภักดีได้มั้ย
You see, this is a moral test of oneself. Whether or not you can maintain loyalty.
520. เพราะว่า ความภักดีเป็นสิ่งที่สำคัญ
Because... being loyal is very important.
521. เดี๋ยวเราจะออกไป และบอกราตรีสวัสดิ์ บอกว่าคืนนี้สนุกมาก
So, you're gonna go out there and you're gonna say, "Good night. I've had a very lovely evening."
522. เดินออกประตูแล้วขึ้นรถ กลับบ้าน ช่วยตัวเอง เราจะทำเพียงแค่นั้น
Walk out the door, get in the car, go home, jerk off, and that's all you gonna do.
523. เอาล่ะมีย่า ฟังนะ ผมต้องไปก่อนแล้ว โอเค
All right, Mia. So listen, I gotta go, all right?
524. โอ้ให้ตายเถอะ พระเจ้า คุณพระช่วย
Oh, Jesus fucking Christ. Oh, Jesus Christ!
525. เวรเอ๊ยๆ
Oh, fuck me. Fuck me!
526. เร็วคนสวย เราจะไปจากที่นี่กันนะ เราต้องไปกันแล้วนะ
Oh-- Come on, girl. We're gettin' outta here. We gotta walk now.
9 / 24