One Day แฟนเดย์ แฟนกันแค่วันเดียว (2016) - Study 9

9 / 14
411. ใครอ่ะ กิ๊กเหรอ
Who's that? Your lover?
412. -เปล่านะครับ ไม่ใช่ครับ -มาดูดิ
-No. Not at all. -Let me see.
413. -เฮ้ย วันนี้วันเกิดคุณเหรอ -ใช่ครับ
-Hey! Today's your birthday? -Yeah.
414. -จริงดิ อายุเท่าไหร่แล้วอ่ะ -สามสิบ
-It is! How old are you? - 30.
415. แก่อ่ะ นี่อายุต่างจากฉันตั้งหกปีเลยเหรอเนี่ย
You're old. So there's a 6 year age difference between us?
416. เอ่อ ปีนี้คุณนุ้ยจะยี่สิบแปดแล้วนะครับ ไม่ใช่ยี่สิบสี่นะครับ
Um... You'll be 28 years old this year, not 24.
417. เออว่ะ
Oh yeah.
418. ฉันรู้สึกโคตรแปลกเลยอ่ะ เหมือนแบบ นั่งไทม์แมชชีนมาเลยอ่ะ
I feel so strange. Like I've been in a time machine.
419. -เออ แล้วตอนนี้ใครเป็นนายกอยู่อ่ะ -ลุงตู่
-And so who's our prime minister now? -Uncle Tuu.
420. -ลุงตู่ ใครวะ -โห เรื่องมันยาวอ่ะครับ
-Who in the hell is Uncle Tuu? -Oh, that's a long story.
421. งั้น... เอาข่าวบันเทิงก็ได้
In that case... how about entertainment news?
422. อย่างตอนนี้ ดาราคนไหนดังอยู่อ่ะ
So who are the big name stars now?
423. -ณเดชไง ณเดชดังอยู่ป่ะ -ก็ดังนะครับ
-What about Nadech? Is he still famous? -Yeah.
424. -เฮ้ย เขาเปิดตัวเป็นแฟนกับญาญ่ายังอ่ะ -ยังครับ
-Hey, has he admitted that Yaya's his girlfriend yet? -No.
425. -ฉันนึกว่าเค้าแต่งงานมีลูกไปแล้วนะเนี่ย -ยังครับ
-I figured he'd be married with children by now. -Not yet.
426. ฉันเคยคิดเหมือนกันนะ ว่าอยากแต่งงานก่อนอายุสามสิบ
I used to think that I'd like to get married before I turn 30...
427. ทำงานมาสัก เจ็ดแปดปีอะไรอเงี้ย ถ้ามีลูกจะได้เป็นเพื่อนกับลูกได้
work for something like 7 or 8 years. If I had children I could be their friend too.
428. นี่แป๊บเดียวล่อเข้าไปยี่บแปดแล้วอ่ะ โคตรเร็วเลยอ่ะ
Soon I'll be 28. It's all happening so fast.
429. เฮ้ย ฉันเคยคุยเรื่องนี้กับคุณป่ะเนี่ย
Hey... have we ever talked about this before?
430. ไม่เคยครับ
Never.
431. เฮ้ย หรือว่า ฉันไม่ได้จริงจังกับคุณป่ะเนี่ย
Or is it that... we're not very serious.
432. -แค่หลอกฟันคุณเล่นๆ เฉยๆ เปล่า -ฮะ
-Are we just casual sex partners? -Huh?
433. ฉันล้อเล่น
Just joking!
434. เฮ้ย.. อะไรอ่ะ
Hey! What are you doing?
435. ผมกำลังหาตัวซีเคร็ตให้คุณนุ้ยอยู่อ่ะครับ
I'm looking for the secret figurine for you.
436. ตัวซีเคร็ต คืออะไรอ่ะ
A secret figurine? What's that?
437. มันเป็นตัวลับอ่ะครับ ไม่มีใครรู้ว่ามันน่าตาเป็นยังไง เนี่ยครับ
It's a secret. Nobody knows what it looks like. See?
438. มันหายากมากเลยนะครับ
It's really hard to find.
439. คุณนุ้ยขาดแค่ตัวนี้ตัวเดียวก็จะครบเซ็ตแล้วอะครับ
Once you find this one you'll have the entire set!
440. โห ซ้ำอะ ตัวนี้คุณนุ้ยมีแล้วครับ
Oh, it's a duplicate. You already have this one.
441. คุณนุ้ยครับ เจอแล้วครับ
Hey Nui! I found it!
442. ตอนเด็กๆ ฉันก็ชอบทำแบบเนี้ยแหละ กลัวเพื่อนแย่งกิน
When I was a child, I liked eating ice cream this way. So my friends wouldn't take it from me.
443. ไอติมกะทิใส่ลูกชิดเยอะๆ ใช่มั้ยครับ
Coconut milk ice cream with lots of palm seeds, right?
444. หือ มีอะไรเกี่ยวกับฉันที่คุณไม่รู้บ้างเนี่ยฮ่ะ
Is there anything you don't know about me?
445. ฝากแป๊บนึง
Hold this for a second.
446. รถคันแรกของฉันยี่ห้ออะไร
What was my first vehicle?
447. นี่ ตอบผิดโดนนะ
Answer wrong and you'll get hit.
448. -แจ๊สสีเหลืองครับ -ผิด
-A yellow (Honda) Jazz. -Wrong.
449. บีเอ็ม... เอ๊กซ์ เอาใหม่นะ
BM... X! Let's try again.
450. -ฉัน... มีแฟนมาแล้วกี่คน -สี่คนครับ
-How many boyfriends have I had? - 4.
451. ผิด สามคน ไม่รู้ได้ไงเนี่ย
Wrong, 3. How could you not know that?
452. -แล้วคนปัจจุบันล่ะครับ -ลืม โทษๆๆ
-What about your current one? -I forgot. Sorry, sorry!
453. เฮ้ยโทรศัพท์ฉันติดแล้วอ่ะ
Hey, my phone's working!
454. ใครอะ จอยโสดเฉพาะบางวัน เพื่อนฉันเหรอ
Who is Joy Single-on-certain-days? My friend?
455. ใช่ครับ คนนี้ไงครับ
Yes. This girl here.
456. เฮ้ย นี่ไง ฉันสะสมตัวนี้จริงด้วยอ่ะ
Hey, there it is! I really am collecting those figurines!
457. น่ารักดีว่ะ
They're so cute!
458. เฮ้ยผู้ชายคนนี้ใครอ่ะ
So who's this guy?
459. -ทำไมอ่ะครับ -หน้าคุ้นๆ น่ะ
-Why are you asking? -He looks familiar.
460. อ๋อ ฉันจำได้ละ
Oh... I remember.
461. -เอ่อ... คุณนุ้ยครับ -คนที่ยืนข้างๆ ฉันตรงรูปหมู่ใช่ป่ะ เขาเป็นใครอ่ะ
-Um... Nui... -He was next to me in the group photo, right? Who is he?
462. เค้าอยู่แผนกไอทีอ่ะครับ
He's from the IT department.
463. -แผนกไอทีหล่องี้เลยเหรอ -ครับ
-An IT guy is that good looking? -Yeah.
464. แต่งตัวซะเว่อร์อ่ะ
He's way over-dressed.
9 / 14