May Who เมย์ไหน..ไฟแรงเฟร่อ (2015) - Study 3

3 / 11
124. ไม่ตกใจเลยเหรอ
You weren't scared at all?
125. บอกแล้วมุขเก่าแบบเนี้ยเมย์มันชิน
I told you that doesn't work on May anymore.
126. เห้ยนี่ออกจะคลาสสิคเลยนะแม่ นี่ไม่ได้เล่นตั้งนานแล้วนะ
That was a classic. I haven't tried that...
127. ถ้าแม่หัวใจวายตายขึ้นมาจะทำยังไงเนี้ย
If my heart stopped, what would you do?
128. -ป๊า..แม่.. -ว่าไงลูก -มีคนที่โรงเรียนรู้เรื่องแล้ว
-Papa. Mama. -Yes, sweetie? -Someone at school knows.
129. แน่ใจเหรอลูก
Are you sure?
130. -ฉันรู้เลยเดี๋ยวป๊าจะพูดอะไร -ย้ายโรงเรียนไหม
-I know what my Papa is going to say. -Want to change schools?
131. -ป๊าไอติมอยู่ไหนอ่ะ -อยู่ในช่องฟรีซ เดี๋ยวป๊าไปหยิบให้
-Papa where is the ice cream? -In the freezer, I will get it for you.
132. ตั้งแต่เกิดมา หมอก็บอกป๊ากับแม่ว่า ตอนที่หัวใจฉันเต้นเร็ว...
When I was born, the doctor told my parents that when my heart beats fast...
133. ศักย์ไฟฟ้าในตัวฉันจะสูงขึ้น จนปล่อยไฟฟ้าออกมาได้
an electrical charge inside my body will build up until released.
134. อย่างเช่นเวลาเหนื่อยหรือตกใจ
Like when I get tired or excited.
135. เป็นวิมานอยู่บนดิน
It's paradise on earth.
136. เมย์! ขอบคุณครับเฮีย
May! Thank you.
137. แต่.. ฉันคงขี้ตกใจไปหน่อย
But I get excited too easily.
138. กว่าจะโต ซาเล้งก็รวยไปเลย
By the time I got bigger, the recycler got rich.
139. ถึงยังงั้น ป๊ากับแม่ก็ไม่เคยบอกเรื่องนี้กับใคร
No matter what, my parents never told anyone.
140. ถ้าตัวเลขมันถึง 120 มันจะดังตื๊ด
If the number reaches 120, an alarm will go off.
141. -เมย์ต้องอยู่ห่างทุกคนเอาไว้ -และพยายามเลี้ยงดูฉันให้เหมือนเด็กปกติที่สุด
-That's when you have to keep your distance. -They tried to raise me like a normal kid.
142. ป๊าบอกฉันว่ามีไฟฟ้าแค่นี้ไม่เห็นแปลกเลย ฉันก็เหมือนปลาไหลไฟฟ้านั่นแหละ
Papa told me that being super charged isn't weird. I'm like an electric eel.
143. ตอนนั้นฉันก็เชื่อนะ เพราะคนอื่นก็ถูกเปรียบเทียบเป็นสัตว์เหมือนกัน
Back then I could see his point because everyone got compared to animals.
144. ซนอย่างกะลิง
Naughty like a monkey.
145. -อ้วนอย่างกับหมู -ดุอย่างกับหมา
-Fat like a pig. -Fierce like a mad dog.
146. เท่ป่ะ
Cool?
147. เมย์มาแล้ว
May is here.
148. ไอ้ฆาตกรมาแล้ว
The murderer is here.
149. แบบปลาไหลไฟฟ้า มันคงแปลกไปว่ะป๊า
But electric eels are freaks of nature, papa.
150. ไม่เห็นเป็นไรเลย เรื่องแค่นี้เอง
Nothing to worry about. It's a minor issue.
151. ย้ายโรงเรียนดีกว่าลูก เนอะ
We'll just change school, sweetie. Alright?
152. หลังจากนั้นฉันพยายามระวังตัวมากขึ้น แต่มันก็ไม่ง่ายอยู่ดี
After that day, I was more careful. But it still wasn't easy.
153. แตะสิลูก บุญทั้งนั้นนะ
Touch her. It will bring you good luck.
154. รู้ตัวอีกที ฉันก็ย้ายโรงเรียนจนมีคอลเลคชั่นชุดนักเรียนเต็มตู้ไปหมดเลย
Before I realized it, I moved schools so many times I had a collection of uniforms.
155. แล้วก็คิดว่า การไม่ต้องยุ่งกับใคร ก็ดีเหมือนกันนะ
I started thinking it's better to not talk to anyone.
156. ขอป๊าชาร์จเพิ่มอีกลูกนะ
Can you charge one more battery?
157. โอ้ยป๊าไม่ไหวแล้ว
C'mon papa, I'm drained already.
158. ที่เหลือก็แค่เรียนให้จบ เข้ามหาลัย ทำงาน เหมือนคนทั่วไป
All I have to do is graduate and get into college. Get a job like any normal person.
159. เท่านี้ก็คงมีความสุขแหละ
That's all and I will be happy.
160. ไปปรึกษาผู้ปกครองก่อน แล้วค่อยเซ็นชื่อมาส่งอาจารย์นะคะ
Consult with your parents first. Then you can sign and submit it to me.
161. ถ้ามีคนรู้เรื่อง ฉันก็แค่ทำอย่างที่ผ่านๆ มา
If someone finds out, I will just do what I always do.
162. อย่างมากก็... มีชุดนักเรียนเพิ่มในคอลเลคชั่นอีกชุดเท่านั้นแหละ
Worst case, I'll have 1 more uniform to add to my collection.
163. ลาก่อนค่ะพี่เฟม
Goodbye Fame.
164. -ใครแม่งคืออีไฟช็อตวะ -ไหนวะพี่ โอ้โห
-Who is this Electro-shock-chick? -Let me see. Whoa.
165. น้อง พี่ขอการ์ตูนคืนได้ป่ะ
Hey. Can I have my comic back?
166. -ทำไม พี่วาดเหรอ -เออ
-Why? You drew this? -Yeah.
167. -ยี่สิบ -อ่ะ
-20 THB. -Here.
168. เก็บไม่หมดอ่ะ
You didn't get all of them.
169. -เผาทำไมอ่ะ -ก็วาดไม่สวยอ่ะ
-Why are you burning it? -I didn't draw it well.
170. -เราจะไม่บอกเรื่องนี้กับใครนะ -เรื่องไหน
-I won't tell anyone about this. -About what?
171. ก็เรื่องที่ทำให้แกอยู่โรงเรียนนี้ไม่ได้ไง
About what will make you leave this school.
172. -อะไรอ่ะ -เศษขยะ
-What's that? -Trash.
173. เดี๋ยว มิ้งพูดถึงเราว่าไงบ้างอ่ะ
Hold on. Did Mink say anything about me?
174. -เหี้ย -ขนาดนั้นเลยเหรอ -ไม่ใช่ -เหี้ย
-Shit! -That bad huh? -No! -Shit!
175. เฮ้ย จะไปไหนอ่ะ
Hey where are you going?
176. เฮ้ย แกจะเป็นลมเหรอ
Hey. Are you going to pass out?
177. -เสียงอะไรอ่ะ -เครื่องวัดหัวใจ
-What's that noise? -Heart rate monitor.
178. -แกเป็นโรคหัวใจเหรอ -เปล่า
-You have a heart problem? -No.
179. เอาไว้เตือนเวลามีไฟฟ้าอ่ะ
It warns me when I'm electrically charged.
180. แล้วแกปล่อยสายฟ้าได้ป่ะ
Can you release electric bolts?
181. -ไม่ใช่ซุปเปอร์ฮีโร่นะ -แล้วมันแรงสุดได้แค่ไหนเหรอ
-I'm not a super hero. -And how strong is it?
182. ก็..แค่สลบอ่ะ อยากลองปะล่ะ
Enough to knock you out. Wanna try?
183. แล้วแกทำอะไรได้บ้างอ่ะ
What else can you do?
184. ชาร์จมือถือได้ป่ะ
Can you charge a cell phone?
185. พูดมากอยู่ได้ เอาไปเก็บเลยไป
You talk too much. Go put it away.
3 / 11