The Matrix (1999) - Study 22

22 / 31
606. พวกเขามาแล้ว
They're on the way.
607. อะไรเนี่ย
What is that?
608. อ๋อ เห็นภาพซ้ำ
Whoa, déjà vu.
609. -คุณว่าอะไรนะ -เปล่า ผมเห็นภาพซ้ำน่ะ
-What did you just say? -Nothing. Just déjà vu.
610. -คุณเห็นอะไร -เกิดอะไรขึ้น
-What did you see? -What happened?
611. แมวดำตัวหนึ่งเดินผ่านไป แล้วก็เห็นอีกตัวหนึ่งที่เหมือนกันเลย
A black cat went past us... then another just like it.
612. -เหมือนกันแค่ไหน ตัวเดียวกันมั้ย -เรื่องนั้นผมไม่แน่ใจ
-Was it the same cat? -I'm not sure.
613. สวิทช์ เอพ็อค
Switch, Apoc.
614. -อะไรเหรอ -ภาพซ้ำเกิดจากอะไรเสียในเมทริกซ์ เกิดขึ้นตอนมันเปลี่ยนบางอย่าง
-What is it? -A déjà vu is usually a glitch in the Matrix when they change something.
615. พระเจ้าช่วย
Oh, my God.
616. ไปกันเถอะ
Let's go.
617. มันตัดสายหลัก เป็นกับดัก ออกไป
They cut the hard line. It's a trap! Get out!
618. ไม่นะ... ไม่
Oh, no.
619. มันเปลี่ยนไอ้นี่ เราติดกับ ไม่มีทางออกเลย
That's what they changed. We're trapped.
620. ใจเย็น เอาโทรศัพท์มา
Be calm. Give me your phone.
621. -เดี๋ยวมันตามรอยเจอ -ไม่มีทางเลือก
-They'll be able to track it. -We have no choice.
622. -โอเปอเรเตอร์ -แท็งค์ หาแผนโครงสร้างตึกนี้ให้หน่อยซิ ขอด่วนเลย
-Operator. -Find a structural drawing of this building. Find it fast.
623. -ได้แล้ว -ฉันต้องการแนวท่อประปา
-Got it! -I need the main wet-wall.
624. ชั้น 8... มันอยู่ชั้น 8
Eighth floor. They're on the eighth floor.
625. สวิทช์ ตรงไปเลย
Switch, straight ahead.
626. หวังว่าเทพพยากรณ์บอกข่าวดีมานะ
I hope the Oracle gave you some good news.
22 / 31