The Matrix (1999) - Study 7

7 / 31
156. สายถูกดักฟังอยู่ ผมต้องพูดอย่างรวบรัด
This line is tapped, so I must be brief.
157. เขาถึงตัวคุณก่อน แต่เขาประเมินค่าความสำคัญคุณต่ำเกินไป
They got to you first, but they've underestimated how important you are.
158. ถ้าเขารู้อย่างที่ผมรู้ คุณคงจะตายไปแล้ว
If they knew what I know... you would probably be dead.
159. คุณพูดเรื่องอะไรกันเนี่ย นี่มันเกิดอะไรขึ้นกับผม
What are you talking about? What is happening to me?
160. คุณคือผู้ปลดปล่อย นีโอ
You are the One, Neo.
161. คุณเสียเวลา 2-3 ปีตามหาตัวผม แต่ผมใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อตามหาคุณ
You may have spent the last few years... looking for me, but I've spent my entire life... looking for you.
162. -ยังอยากเจอผมอยู่มั้ย -อยาก
-Now, do you still want to meet? -Yes.
163. งั้นไปที่สะพานอดัมส์สตรีท
Then go to the Adams Street bridge.
164. ขึ้นมา
Get in.
165. นี่มันเรื่องอะไรกันเนี่ย
What's this?
166. มันจำเป็น นีโอ เพื่อปกป้องเรา
It's necessary, Neo. For our protection.
167. -จากใคร -จากคุณ
-From what? -From you.
168. -ถอดเสื้อออกซะ -อะไรนะ
Take off your shirt.
169. จอดรถก่อน
Stop the car.
170. ฟังให้ดี พ่อหัวทองแดง เราไม่มีเวลาเล่น 20 คำถามนะ
Listen, coppertop. We don't have time for 20 Questions.
171. ตอนนี้มีกติกาข้อเดียว
Right now, there's only one rule:
172. ไปกับเรา หรือกลับไปเอง
Our way... or the highway.
173. ก็ได้
Fine.
174. ขอร้อง นีโอ คุณต้องไว้ใจฉัน
Please, Neo, you have to trust me.
175. -ทำไมอ่ะ -เพราะคุณไปที่นั่นมาแล้ว นีโอ
-Why? -Because you have been down there.
176. คุณรู้จักถนนเส้นนี้ รู้ว่ามันไปจบลงตรงไหน
You know that road. You know exactly where it ends.
177. ฉันรู้มันไม่ใช่ที่ที่คุณอยากไป
And I know that's not where you want to be.
178. เอพ็อค ไฟ
Apoc, lights.
179. นอนลง ถลกเสื้อขึ้น
Lie back. Lift up your shirt.
180. -คุณทำอะไรอ่ะ -คุณถูกติดตาม
-What is that? -You're bugged.
181. อย่าเกร็งนะ
Try and relax.
182. ออกมาสิ
Come on.
183. ออกมา
Come on.
184. ดิ้นพล่านเลย
It's on the move.
185. -มันจะหลุดไปแล้วนะ -ไม่มีทางหรอก
-You're gonna lose it. -No, I'm not.
186. นั่นมันของจริงเหรอเนี่ย
That was real?!
7 / 31