The Matrix (1999) - Study 3

3 / 31
36. "กำลังค้นหา"
Searching...
37. "มอร์เฟียซหลบหนีตำรวจที่สนามบิน"
Morpheus eludes police at Heathrow airport.
38. "กำลังตามล่า"
Manhunt underway.
39. "ตื่นเถอะ นีโอ"
Wake up, Neo...
40. อะไรกัน
What?
41. -"คุณเสร็จเมทริกซ์" -อะไรกันเนี่ย
-The Matrix has you... -What the hell?
42. "จงตามกระต่ายขาวไป"
"Follow the white rabbit."
43. ตามกระต่ายขาวไปเหรอ
Follow the white rabbit?
44. "ก๊อก ก๊อก นีโอ"
Knock, knock Neo...
45. -นั่นใครอ่ะ -ฉันชอย
-Who is it? -It's Choi.
46. ได้ ได้เลย
Yeah... yeah.
47. -นายสาย 2 ชั่วโมง -ฉันรู้ ความผิดเธอ
-You're two hours late. -I know. It's her fault.
48. -เอาเงินมารึเปล่า -2 พัน
-You got the money? -Two grand.
49. รอเดี๋ยว
Hold on.
50. "การปลอมตัวและเปลี่ยนร่าง"
"Simularca & Simulation"
51. นายคือผู้ไถ่บาป เป็นพระเยซูส่วนตัวฉัน
You're my savior, man. My own personal Jesus Christ.
52. -ถ้านายถูกจับได้ว่าใช้... -ฉันรู้น่า ไม่มีบอกใครหรอก
-You get caught using that.... -I know. This never happened.
53. -นายมันไม่มีตัวตน -ใช่
-You don't exist. -Right.
54. -เป็นอะไรไป -หน้าซีดยังกะถูกผีหลอกยังงั้นอ่ะ
-Something wrong, man? -You look a little whiter than usual.
55. คอมพิวเตอร์ฉัน มัน... เคยรู้สึกแบบนี้บ้างมั้ย...
My computer, it.... You ever have that feeling...
56. -มันเหมือนกับไม่แน่ใจว่านายตื่นแล้วรึยัง เหมือนกะยังฝันอยู่ -เป็นประจำเลย
-where you're not sure if you're awake or dreaming? -All the time.
57. เขาเรียกว่า ยาอี เสพแล้วตัวเบาหวิว
It's called ecstasy. It's the only way to fly.
58. นี่ ฉันว่านายต้องถอดปลั๊กตัวเองบ้างนะเพื่อน
It just sounds like you need to unplug, man.
59. ไปพักผ่อนซะบ้างซิ ว่าไงดูจัวร์
Get some R and R? What do you think, Dujour?
60. -พาเขาไปหนุกด้วยมั้ย -ได้อยู่แล้ว
-Should we take him with us? -Definitely.
61. อย่าเลย พรุ่งนี้ฉันต้องทำงาน
No, I can't. I have work tomorrow.
62. ไปน่า สนุกแน่ รับรองได้
Come on. It'll be fun. I promise.
63. ได้ ไปสิ ฉันไปด้วย
Yeah. Sure. I'll go.
3 / 31