Countdown เคาท์ดาวน์ (2012) - Study 9

9 / 11
319. ประเทศมึงนี่เมืองพุทธใช่ป่าววะ?
Your country is predominantly Buddhist right?
320. ศีล 5 พวกมึงรู้จักใช่ป่ะ?
Do you know the 5 precepts?
321. เคยเรียนกันใช่มั้ย?
Have you learned it?
322. เยี่ยวก่อน... เอางี้!
Let me take a piss first. How about...
323. กูให้โอกาสพวกมึงนะ โผล่พ้นโคลนตมกันอีกครั้งนึง
I give you guys a chance to get out of this.
324. ขัดส้วมบ้างนะโว้ย... โคตรโสโครกเลย
Clean your toilet sometimes. It's gross.
325. พวกมึงต้องท่องศีล 5 ให้ได้ ถูกต้องครบถ้วน
You have to correctly recite all 5 precepts...
326. ถ้ามึงทำได้ กูจะปล่อยให้มึงรอด
and if you get them all right, I will let you live.
327. แต่ถ้าหากว่ามึงท่องผิดแม้แต่คำเดียว.. พวกมึงตายห่ากันทั้งหมดแน่นอน
But if you recite 1 word wrong I will kill all of you.
328. หรือมึงจะเอาตัวช่วย! กูจะได้ระเบิดสมองมึงตั้งแต่ตอนนี้เลย
Or you want help? So I can blow your brains out right now.
329. ปาณาติปาตา เวรมณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ!!!
I observe the precept of abstaining from the destruction of life.
330. เก่งนะเนี่ย..
Oh, that's very good.
331. ท่องได้ แต่เสือกทำไม่ได้
You can recite it but can't follow it.
332. ข้อ 2 ว่าไงจ๊ะ เบบี๋...
What is the 2nd precept baby?
333. พี่...อย่าทำอะไรหนูเลยนะ
Please don't do anything to me.
334. หนูไม่รู้จริงๆ อย่าทำอะไรหนูเลยนะ
I really don't know. Please don't hurt me.
335. อ่ะๆ มาๆ ไม่เป็นอะไรนะ
Oh come here. It's okay.
336. ไม่รู้ไม่เป็นไรนะ แค่ท่องตามพี่ก็พอ
If you don't know that's okay. Just repeat after me.
337. อะทินนาทานา
I observe the precept of...
338. บอกให้ท่องตามไง ท่องตามกูซิ
I said repeat after me. Do it now.
339. อะทินนาทานา
I... observe... the... precept... of...
340. เวระมณีสิกขา
abstaining from taking that which is not given.
341. เวระมณีสิกขา
Abstaining... from... taking... that... which... is... not... given.
342. ประทัง! สะมา! ทิยามิ!!
I observe the precept of abstaining from taking that which is not given.
343. ข้อที่ 3 จัดให้น้องดีกว่า
The 3rd precept is for you.
344. แทงใจดำมึงดีโว้ย
It indirectly applies to you.
345. ไหนลองท่องศีลข้อที่ 3 ให้พวกเหี้ยแม่งฟังหน่อยดิ
Recite the 3rd precept for your punk ass friends to hear.
346. กาเมสุมิจฉาจารา เวระมณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ...
I observe the precept of abstaining from sexual misconduct.
347. โอโห้.. เลิศ... ตอนเรียนพุทธศาสนาได้เกรดสี่ป่ะเนี่ย?
Wow excellent. Did you get an A when you studied Buddhism?
348. ตามึงละ... ข้อที่ 4 เค้าว่าไงวะ
Now it's your turn. Let me hear the 4th precept.
349. ไอ้ควาย
Idiot!
350. เดี๋ยวกูจะท่องให้มึงฟังไว้ แล้วมึงจำใส่กบาลไว้นะโว้ย
I will recite it for you and you better remember it.
351. มุสาวาทา เวระมณีสิกขา ปะทัง สะมาทิยามิ
I observe the precept of abstaining from falsehood...
352. มุสาวาทา เวระมณีสิกขา ปะทัง สะมาทิยามิ จำได้ยัง!
I observe the precept of abstaining from falsehood. Can you remember it?
353. มึงจำได้มั้ย?!
Can you remember it?
354. เอาละครับ ในช่วงเวลานี้นะครับ ก็ถึงช่วงเวลาสุดท้ายของรายการเราแล้วนะครับ
And now our show has arrived at the finale.
355. เป็นช่วงเวลาที่ท่านผู้แข่งขันทั้ง 3 ท่านนั้น จะต้องท่องศีลข้อที่ 5 ให้ได้พร้อม ๆ กัน
The 3 contestants will have to recite the 5th precepts all together.
356. ทุกท่านพร้อมรึยังครับ
Everybody ready?
357. ถ้าหากว่าพร้อมแล้ว เริ่ม...
If you are then let's hear it!
358. สุราเมระยะ
I... observe... the... precept... of...
359. เอาใหม่อีกครั้งนะเว้ย พร้อม ๆ กัน
Again! Start from the top.
360. ชัดถ้อยชัดคำ!!
This time loud and clear!
361. -สุราเมระยะ มะชะปาทา -ผิด!
-I... observe... the... precept... of... abstaining... from... intoxicants... that... cloud... the... mind... -Wrong!
362. กูจะให้โอกาสพวกมึง เป็นครั้งสุดท้าย
I will give you... one last chance.
363. สุรา เมระยะ
I... observe... the... precept... of...
9 / 11