American Beauty (1999) - Study 1

1 / 26
1. ฉันอยากมีพ่อที่ดีเป็นตัวอย่างนะ
I need a father who's a role model,
2. ไม่ใช่ไอ้เฒ่าหัวงูที่คอยซี๊ดซ๊าดทุกครั้งที่ฉันพาเพื่อนผู้หญิงมาเที่ยวที่บ้าน
not some horny geek boy... who's going to spray his shorts whenever I bring a girlfriend home from school.
3. แก่ไม่รู้จักคิด
What a lame-o.
4. น่าจะมีคน ช่วยเขาพ้นทุกข์พ้นร้อน
Someone really should just put him out of his misery.
5. ฉันฆ่าเขาให้เอามั้ย
You want me to kill him for you?
6. เอา ช่วยหน่อยนะ
Yeah. Would you?
7. ผมชื่อเลสเตอร์ เบิร์นนั่ม
My name is Lester Burnham.
8. นี่เป็นละแวกบ้านของผม
This is my neighborhood.
9. นี่เป็นถนนบ้านผม
This is my street.
10. นี่เป็นชีวิตของผม
This is my life.
11. ผมอายุ 42 แล้วครับ
I'm 42 years old.
12. อีกแค่ไม่ถึงปี ผมก็จะตายแล้ว
In less than a year, I'll be dead.
13. แน่นอน ผมยังไม่รู้ว่าต้องตาย
Of course, I don't know that yet.
14. แต่จะว่าไป ผมก็ตายทั้งเป็นอยู่แล้ว
And in a way, I'm dead already.
15. ดูผมสิ เขย่าเจ้าโลกในห้องน้ำ
Look at me: jerking off in the shower.
16. นี่ เป็นเวลาสุขสุด ๆ ของผม
This will be the high point of my day.
17. จากนี้ชีวิตผมมีแต่จะลงต่ำ
It's all downhill from here.
18. ยัยนี่เมียผม ชื่อแคโรลินน์
That's my wife, Carolyn.
19. คุณเห็นด้ามกรรไกรตัดกิ่งไม้ ที่เข้ากับรองเท้าไม้ของเธอมั้ย
See the way the handle on those pruning shears matches her gardening clogs?
20. นั่นไม่ใช่เหตุบังเอิญหรอกนะ
That's not an accident.
21. เงียบ บิทซี่ เงียบ
Hush, Bitsy! Hush.
22. แกเห่าอะไรของแก
What is wrong with you?
23. นั่นเพื่อนบ้านของเราชื่อจิม
That's our next-door neighbor, Jim.
24. และนั่นก็แฟนของเขา ชื่อจิม
And that's his lover, Jim.
25. -นายชอบตามใจมัน -ฉันหรือ -บิทซี่ หยุดเห่านะ เข้าบ้านด้วย เดี๋ยวนี้
-You spoil her. -Me? -Bitsy, no bark. Come inside now.
26. -อรุณสวัสดิ์ จิม -อรุณสวัสดิ์ แคโรลินน์
-Good morning, Jim! -Good morning, Carolyn.
27. ฉันชอบเน็คไทคุณ สีสวยมาก
I love your tie! That color!
28. ผมชอบกุหลาบของคุณนะฮะ คุณทำให้มันสะพรั่งอย่างงี้ได้ยังไง ไม่ทราบครับ
I just love your roses. How do you get them to flourish like this?
29. ฉันจะบอกให้นะ
Well, I'll tell you:
30. -เคล็ดลับคือเปลือกไข่ผสมปุ๋ย -ผมไม่เคยได้ยินสูตรนี้เลย -โธ่ -ใช่
-eggshells and Miracle-Gro. -I've never heard that. -Man, -Yes!
31. แค่มองดูเธอผมก็หมดแรงแล้ว
I get exhausted just watching her.
32. เมื่อก่อนเธอไม่เป็นอย่างนี้หรอก เธอเคยมีความสุข
She wasn't always like this. She used to be happy.
33. พวกเราเคยมีความสุข
We used to be happy.
34. นี่ลูกสาวผม เจน
My daughter Jane.
35. ลูกคนเดียว
Only child.
36. เจนี่เป็นเพียงเด็กสาววัยรุ่นธรรมดา
Janie's a pretty typical teenager:
37. ฉุนเฉียว อารมณ์แปรปรวน สับสน
angry, insecure, confused.
38. ผมอยากบอกลูกว่าทุกอย่างจะหายไปเอง แต่ผมก็ไม่อยากโกหกลูก
I wish I could tell her that's all going to pass, but I don't want to lie to her.
39. -เฮ้อ เจน ลูกจ๋าลูกพยายามจะทำตัวขี้เหร่ใช่มั้ย -ใช่
-Jane, honey, are you trying to look unattractive? -Yes.
40. ดีใจด้วยนะที่ลูกขี้เหร่ได้สมใจอยาก
Congratulations. You've succeeded admirably.
41. เลสเตอร์ ช่วยทำให้ฉันไปสายกว่านี้ได้มั้ย เพราะตอนนี้ฉันยังสายไม่พอ
Lester, could you make me a little later, please, because I'm not quite late enough.
42. เท่มากเลยพ่อ
Nice going, Dad.
43. ทั้งลูกและเมียผม ต่างก็คิดว่าผมเป็นพวก "ชีวิตหายนะ"
Both my wife and daughter think I'm this gigantic loser.
44. ก็ถูกของพวกเขา
And they're right.
45. ผมทำบางอย่างหายไป
I have lost something.
46. ผมก็ไม่แน่ใจว่ามันเป็นอะไร
I'm not exactly sure what it is,
47. แต่ ผมรู้ว่าปกติผมไม่เคยรู้สึก ง่วงนอนอย่างนี้
but I know I didn't always feel this... sedated.
48. แต่คุณรู้มั้ยครับ ไม่มีคำว่าสายที่จะกลับตัว
But you know what? It's never too late to get it back.
1 / 26